رابطة النهر الخالد
كَم ذا يُكابِدُ عاشِقٌ وَيُلاقي
في حُبِّ مِصرَ كَثيرَةِ العُشّاقِ
إِنّي لَأَحمِلُ في هَواكِ صَبابَةً
يا مِصرُ قَد خَرَجَت عَنِ الأَطواقِ
لَهفي عَلَيكِ مَتى أَراكِ طَليقَةً
يَحمي كَريمَ حِماكِ شَعبٌ راقي
كَلِفٌ بِمَحمودِ الخِلالِ مُتَيَّمٌ
بِالبَذلِ بَينَ يَدَيكِ وَالإِنفاقِ
إِنّي لَتُطرِبُني الخِلالُ كَريمَةً
طَرَبَ الغَريبِ بِأَوبَةٍ وَتَلاقي
وَتَهُزُّني ذِكرى المُروءَةِ وَالنَدى
بَينَ الشَمائِلِ هِزَّةَ المُشتاقِ
رابطة النهر الخالد
كَم ذا يُكابِدُ عاشِقٌ وَيُلاقي
في حُبِّ مِصرَ كَثيرَةِ العُشّاقِ
إِنّي لَأَحمِلُ في هَواكِ صَبابَةً
يا مِصرُ قَد خَرَجَت عَنِ الأَطواقِ
لَهفي عَلَيكِ مَتى أَراكِ طَليقَةً
يَحمي كَريمَ حِماكِ شَعبٌ راقي
كَلِفٌ بِمَحمودِ الخِلالِ مُتَيَّمٌ
بِالبَذلِ بَينَ يَدَيكِ وَالإِنفاقِ
إِنّي لَتُطرِبُني الخِلالُ كَريمَةً
طَرَبَ الغَريبِ بِأَوبَةٍ وَتَلاقي
وَتَهُزُّني ذِكرى المُروءَةِ وَالنَدى
بَينَ الشَمائِلِ هِزَّةَ المُشتاقِ
رابطة النهر الخالد
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ترجيديات سوفكليس ترجمه عبد الرحمن بدوي

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ahmedrabie




عدد المساهمات : 22
تاريخ التسجيل : 16/01/2012

ترجيديات سوفكليس ترجمه عبد الرحمن بدوي Empty
مُساهمةموضوع: ترجيديات سوفكليس ترجمه عبد الرحمن بدوي   ترجيديات سوفكليس ترجمه عبد الرحمن بدوي Emptyالجمعة يناير 20, 2012 9:38 am

أروع ما قدم في الأدب اليوناني
http://www.mediafire.com/?46k6dl9jy19z7qn
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ahmedrabie




عدد المساهمات : 22
تاريخ التسجيل : 16/01/2012

ترجيديات سوفكليس ترجمه عبد الرحمن بدوي Empty
مُساهمةموضوع: Abo Rabie   ترجيديات سوفكليس ترجمه عبد الرحمن بدوي Emptyالثلاثاء يناير 24, 2012 9:22 am

Look around yourself
Can't you see this wonder spreadin' in front of you?
The clouds r' floating by
The skies r' clear and blue
Planets in the orbits n' moon n' the sun
Such perfect harmony
Let's start questioning ourselves
Isn't this proof enough for us?
Or is it lyin' to push it all aside?

No! We just have to open our eyes, our hearts n' minds
If we just look right to see the signs
We can't keep hiding from the truth
And let it take us by surprise
Take us in the best way
Allah
Guide us every single day
Allah
Keep us close to you
Until the end of time

Look inside yourself such perfect
All that hiding in your cells, running in your veins
What about anger, love and pain
And other things you're free to make
And you touch them with your hand
So are they really there?!
Let's start questionin' ourselves
Isn't this proof enough for us?
Or is it lyin' to push it all aside

No! We just have to open our eyes, our hearts n' minds
If we just look right to see the signs
We can't keep hiding from the truth
And let it take us by surprise
Take us in the best way
Allah
Guide us every single day
Allah
Keep us close to you
Until the end of time

When our baby is born full, healthless n' weak
N' you're watching it growing
Why deny what's in front of your eyes
The biggest miracle of life

We just have to open our eyes, our hearts n' minds
If we just look right to see the signs
We can't keep hiding from the truth
And let it take us by surprise
Take us in the best way
Allah
Guide us every single day
Allah
Keep us close to you
Until the end of time

Open your eyes, your hearts n' minds
If we just look right to see the signs
We can't keep hiding from the truth
And let it take us by surprise
Take us in the best way
Allah
Guide us every single day
Allah
Keep us close to you
Until the end of time

You created everything we belong to you
Ya Rabi raise our heads forever
We thank you
Alhamdulelah
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجيديات سوفكليس ترجمه عبد الرحمن بدوي
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» الأمل القادم .... د/ عبد الرحمن العشماوي
» لماذا الخوف من الإسلاميين (عبد الرحمن المراكبي)
» قصيدة وطنيه للشاعر عبد الرحمن العشماوي حفظه الله
» قصيدة وطنيه للشاعر عبد الرحمن العشماوي حفظه الله
» علم الغيب بين برهان الرحمن وإملاء الشيطان ( إعداد الدكتور أمل العلمي )

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
رابطة النهر الخالد :: ادب وفنون :: روائع الأدب العالمي-
انتقل الى: